Today In Paradise?

Luke 23:43

And Jesus said unto him, Verily I say unto thee, To day shalt thou be with me in paradise.

Greg wrote:

How do you explain Luke 23:43: And Jesus said unto him, Verily I say unto thee, To day shalt thou be with me in paradise.
Greg

 

The interpretation of this verse depends entirely on punctuation, which rests wholly on human authority. The Greek manuscripts had no punctuation of any kind till the ninth century, and then it was only a dot (in the middle of the line) separating each word. Ignoring the many clear verses that show The Lord Jesus was not in Paradise or Heaven for weeks after most of Christianity continues to teach the Malefactor (evil-doer, criminal) was promised heaven and joined Jesus Christ there that very same day. But is that what God's Word teaches?

The Verb "to say," when followed by hoti, introduces the ipsissima verba of what is said;  and answers to our quotation marks. So here (in Luke 23:43), in the absence of hoti = "that," there may be a doubt as to the actual words included in the dependent clause. But the doubt is resolved (1) by the common Hebrew idiom, "I say unto thee this day," which is constantly used for very solemn emphasis, as well as (2) by the usage observable in other passages where the verb is connected with the Greek semeron = "to-day."

1. With hoti : --

  • Mark 14:30:  "Verily I say unto thee, that (hoti) 'this day ... thou shalt deny me thrice.' "

  • Luke 4:21:  "And He began to say unto them, that (hoti) 'This day is this scripture fulfilled in your ears.' "

  • Luke 5:26:  "Saying (hoti = that), 'We have seen strange things to-day.' "

  • Luke 19:9:  "Jesus said unto him that (hoti), this day is salvation come into this house.' "

For other examples of the verb "to say," followed by hoti, but not connected with semeron (to-day), see Matt. 14:26; Matt. 16:18; Matt. 21:3; Matt. 26:34; Matt. 27:47; Mark 1:40; Mark 6:14-15; Mark 6:18; Mark 6:35; Mark 9:26; Mark 14:25; Luke 4:24; Luke 4:41; Luke 15:27; Luke 17:10; Luke 19:7.

2. Without hoti : --

On the other hand, in the absence of hoti (= that), the relation of the word "to-day" must be determined by the context.

Luke 22:34:  "And He said, 'I tell thee, Peter, in no wise shall a cock crow to-day before thou shalt thrice deny that thou knowest Me.' "  Here, the word "to-day" is connected with the verb "crow" because the context requires it. Compare Heb. 4:7.

It is the same in Luke 23:43:  "And Jesus said to him, 'Verily I say unto thee to-day (or this day (See note #1 below), when, though they were about to die, this man had expressed so great faith in Messiah's coming Kingdom, and therefore in the Lord's Resurrection to be its King -- even now, under such solemn circumstances) thou shalt be, with Me, in Paradise.' "  For when Messiah shall reign, His Kingdom will convert the promised land into a Paradise (always a place on earth). Please read Isaiah 35:1-10.

We must notice also the Article before "Paradise". It is "THE Paradise," viz. The paradise of which the prophets tell in such glowing language when the Lord shall come into His Kingdom. See Psalm 67:4; Psalm 67:6;  Psalm 72:6-7; Psalm 72:16-17; Isa. 4:2; Isa. 30:23-24; Isa. 35:1-2; Isa. 35:5-6; Isa. 41:18; Isa. 41:20; Jer. 31:5; Jer. 31:12; Ezek. 34:25-27; Ezek. 36:29-30; Ezek. 47:8-9; Ezek. 47:12; Hos. 2:18; Hos. 2:21-22; Joel 3:18; Amos 9:13-15; Zech. 8:12.

It has no connection with Babylonian, Jewish, and Romish traditions but is a direct answer to the malefactor's prayer.   His prayer referred to the Lord's coming and His Kingdom, and since the Lord's answer was direct, the promise must have referred to that coming and to that Kingdom and not to anything that was to happen on that day on which the words were being spoken.

It is alleged that the Lord's promise was a reply to the man's thought, but this is an assumption for which no justification can be found. Moreover, how can we know what his thought was, except by the words he uttered?

The Lewis Codex of the Syrian N.T. reads in Luke 23:39:  "save Thyself and us." His request is not for the future but to save us -  to-day. So the Lord's word "to-day" may have reference to the revilings of the one, as well as to the faithful request of the other malefactor.

You might have wondered why we stated in the beginning that this faithful malefactor was not a thief. Well, for one reason being a thief was not a crime punishable by death to the Romans, and for a fuller explanation, please see: The "Others" Crucified With The Lord


Note #1. It is rendered "to-day" eighteen times in the Gospels, Hebrews and James, but "this day" twenty-three times (five times in Matthew;  once in Mark;  four times in Luke;  nine times in Acts;  once in Romans;  twice in 2 Corinthians;  and once in Hebrews).

All God's Blessings,
The Believers

  • The Word of God makes known The Lord Jesus Christ; Who declares to the Believer our Heavenly Father that we might know Him. God has revealed Himself not according to religious viewpoints but reveals Himself by the written Word.  The Light that illuminates our path makes it possible for all who are willing to walk with Him and to see His clear instructions to live victorious lives in Christian Faith and Practice.
  • Believer.com is a Bible Study Center whose goal is to base all of our posted teachings on Scripture and not the traditions and commandments of men.