The word 'age’ is the translation of the Greek word aion and occurs also in the plural and in the progressive form 'the ages of the ages’. In the Authorized Version of the King James Bible (commonly known as the A.V.), the word aion is given the following renderings: age - twice, beginning of the world - twice, course - once, world - 32 times, eternal - twice, world began - once.
In conjunction with eis (unto, or for): for ever - 27, for evermore - 2, ever - 1, while the world standeth - 1. Followed by genitive forever and ever - 21, for evermore - 1, besides ever, never and world without end. Aionios, the adjective, is translated as eternal - 42, everlasting - 25, and for ever - 1.
The Hebrew equivalent of aion is olam. This Hebrew word comes from a root meaning something hidden or secret (as in Psalms 19:12, ‘secret faults’) and indicates a period of undefined limits. Aion, the Greek word, is used by the translators of the Septuagint (the Greek translation of the Hebrew Old Testament. Commonly referred to as LXX.) to render the Hebrew word olam into Greek.
Write comment (0 Comments)